PodcastsEducaciónLearn French with daily podcasts

Learn French with daily podcasts

Choses à Savoir
Learn French with daily podcasts
Último episodio

1939 episodios

  • Learn French with daily podcasts

    Listening Practice - Interdire les réseaux sociaux

    30/1/2026 | 3 min
    Learn French by Watching TV with Lingopie: https://learn.lingopie.com/dailyfrenchpod

    On fait le point sur cette nouvelle loi française qui pourrait bien interdire les réseaux sociaux aux moins de 15 ans.
    We are taking a look at this new French law that could well ban social media for those under 15.

    C'est une proposition assez radicale, hein, pour protéger les ados, mais il y a un gros mais.
    It’s a fairly radical proposal, right, to protect teens, but there is a big "but".

    Tout le projet repose sur un défi technique qui bloque toute l'Europe depuis un moment.
    The entire project relies on a technical challenge that has been blocking all of Europe for a while.

    Premièrement, que dit cette loi, concrètement ?
    First, what does this law say, concretely?

    Eh bien, l'idée c'est d'interdire l'accès à des plateformes comme TikTok ou Instagram aux jeunes de moins de 15 ans.
    Well, the idea is to ban access to platforms like TikTok or Instagram for young people under 15.

    Si ça passe, la France serait l'un des tout premiers pays au monde à oser une mesure aussi forte.
    If it passes, France would be one of the very first countries in the world to dare such a strong measure.

    Deuxièmement, pourquoi une mesure aussi radicale ?
    Secondly, why such a radical measure?

    C'est avant tout pour protéger la santé mentale des jeunes.
    It is primarily to protect the mental health of young people.

    On parle de cyber-harcèlement, de comparaison sociale permanente, de troubles du sommeil.
    We are talking about cyberbullying, permanent social comparison, and sleep disorders.

    Le gouvernement soutient le projet à fond, même si évidemment ça ne plaît pas à tout le monde.
    The government fully supports the project, even if, obviously, not everyone likes it.

    Certains crient au paternalisme numérique.
    Some are crying out against digital paternalism.

    Et enfin le plus gros obstacle, le vrai casse-tête : comment on fait en pratique ?
    And finally, the biggest obstacle, the real headache: how do we do it in practice?

    C'est la fameuse question de la vérification de l'âge.
    It’s the famous question of age verification.

    Il faut un système qui marche mais qui soit aussi légal au niveau européen.
    We need a system that works but is also legal at the European level.
    Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
  • Learn French with daily podcasts

    Le "Blue Monday" 2026 (Blue Monday 2026)

    29/1/2026 | 3 min
    Learn French by Watching TV with Lingopie: https://learn.lingopie.com/dailyfrenchpod

    Ce lundi 19 janvier marque le jour le plus déprimant de l'année. De nombreuses entreprises françaises lancent des initiatives pour favoriser le bien-être au travail.

    Traduction:
    This Monday, January 19, marks the most depressing day of the year. Many French companies are launching initiatives to promote mental well-being at work.
    Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
  • Learn French with daily podcasts

    Ouverture du salon Who’s Next (Fashion: Opening of Who’s Next)

    28/1/2026 | 3 min
    Learn French by Watching TV with Lingopie: https://learn.lingopie.com/dailyfrenchpod

    Le salon Who’s Next a ouvert ses portes à Paris, Porte de Versailles. Les professionnels de la mode s'y réunissent pour dévoiler les tendances mondiales.

    Traduction:
    The Who's Next trade show opened its doors at Paris Porte de Versailles. Fashion professionals are gathering there to unveil the latest global trends.
    Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
  • Learn French with daily podcasts

    Tensions persistantes en Iran (Ongoing Tensions in Iran)

    27/1/2026 | 3 min
    Malgré les coupures d'Internet, d'importantes manifestations secouent plusieurs villes d'Iran. La répression s'intensifie partout.

    Traduction:
    Despite internet blackouts, major protests are shaking several Iranian cities. Repression intensifies across the country.
    Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
  • Learn French with daily podcasts

    Envolée historique de l'or (Gold Prices Reach Record Highs)

    26/1/2026 | 3 min
    Le cours de l'once d'or a atteint le record de 4 600 dollars ce lundi. Cette hausse reflète l'incertitude des marchés face à l'inflation mondiale.

    Traduction:
    Gold prices hit a record 4,600 dollars per ounce this Monday. This surge reflects market uncertainty in the face of rising global inflation.
    Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Más podcasts de Educación

Acerca de Learn French with daily podcasts

Learn French with free daily podcasts, brought to you by French teachers from Paris. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Sitio web del podcast

Escucha Learn French with daily podcasts, Black Mango Podcast y muchos más podcasts de todo el mundo con la aplicación de radio.es

Descarga la app gratuita: radio.es

  • Añadir radios y podcasts a favoritos
  • Transmisión por Wi-Fi y Bluetooth
  • Carplay & Android Auto compatible
  • Muchas otras funciones de la app

Learn French with daily podcasts: Podcasts del grupo

  • Podcast Choses à Savoir SCIENCES
    Choses à Savoir SCIENCES
    Ciencias
  • Podcast Real Life French
    Real Life French
    Educación, Aprendizaje de idiomas
Aplicaciones
Redes sociales
v8.3.1 | © 2007-2026 radio.de GmbH
Generated: 1/30/2026 - 10:57:06 PM