
Listening Practice - Les grosses perturbations causées par la neige
10/1/2026 | 2 min
On fait le point ensemble sur les grosses perturbations causées par la neige et le verglas dans le nord de la France. We are taking a look together at the major disruptions caused by snow and ice in northern France.Face à des conditions météo qui s’annoncent vraiment difficiles, le gouvernement a pris des mesures préventives assez exceptionnelles pour mercredi, surtout pour les transports. Faced with weather conditions that look set to be really difficult, the government has taken quite exceptional preventive measures for Wednesday, especially for transport.Premièrement, sur la route, c’est très, très compliqué. Firstly, on the road, it is very, very complicated.Le ministre des transports le dit clairement : si vous le pouvez, évitez de prendre la voiture en Île-de-France. The Transport Minister says it clearly: if you can, avoid taking the car in the Île-de-France region.La vitesse est abaissée à 70 km/h et pour les poids lourds, c’est simple, la circulation est carrément interdite dans l’ouest et en région parisienne. The speed limit has been lowered to 70 km/h and for heavy goods vehicles, it's simple, traffic is outright prohibited in the west and in the Paris region.Deuxièmement, si vous pensiez prendre l’avion, et bien ça ne va pas être simple non plus. Secondly, if you were thinking of taking a plane, well, it’s not going to be easy either.Concrètement, ça veut dire qu’environ 40 % des vols sont annulés à Paris Charles de Gaulle mercredi matin et 25 % à Orly.In practical terms, this means that around 40% of flights are cancelled at Paris Charles de Gaulle on Wednesday morning and 25% at Orly.Enfin, tout cela s’explique par une alerte météo assez étendue : Météo France a placé 38 départements en vigilance orange. Finally, all this is explained by a fairly extensive weather alert: Météo France has placed 38 departments on orange alert.Juste pour rappel, la vigilance orange, c’est le deuxième niveau d’alerte le plus élevé. Just as a reminder, orange alert is the second highest alert level.Donc on vous demande d’être vraiment très prudent. So we ask you to be very careful. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Listening Practice - La crise autour du Groenland
09/1/2026 | 1 min
Allez, on fait le point sur la crise autour du Groenland et des ambitions américaines. Let's take a look at the crisis surrounding Greenland and American ambitions.Alors tout a vraiment commencé quand l’administration Trump a lâché une bombe : il n’excluait pas d’utiliser l’armée pour acquérir l’île. So it all really started when the Trump administration dropped a bombshell: he did not rule out using the military to acquire the island.Et imaginez le choc diplomatique. And imagine the diplomatic shock.Premier point : la position américaine. First point: the American position.C’est assez direct en fait. It's quite direct actually.Pour Washington, acquérir le Groenland est carrément une priorité de sécurité nationale. For Washington, acquiring Greenland is a definite national security priority.L’idée, c’est de contrer les adversaires des États-Unis dans l’Arctique. The idea is to counter the United States' adversaries in the Arctic.Deuxième point : la réponse, forcément, du Danemark et du Groenland. Second point: the response, inevitably, from Denmark and Greenland.Eux, ils demandent à discuter pour calmer le jeu, pour dissiper ce qu’ils appellent des malentendus. They are calling for discussions to calm things down, to dispel what they call misunderstandings.Le ministre danois des Affaires étrangères, lui, il balaie l’argument de la présence chinoise en disant que c’est une mauvaise lecture de la situation. The Danish Foreign Minister, for his part, dismisses the argument of the Chinese presence, saying that it is a misreading of the situation.Et le Groenland ? And Greenland?Leur position est on ne peut plus claire : l’île n’est pas à vendre et c’est à eux, et à eux seuls, de décider de leur avenir. Their position couldn't be clearer: the island is not for sale and it is up to them, and them alone, to decide their future. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Une bibliothèque en libre-service (A Self-Service Library)
08/1/2026 | 3 min
En Bretagne, une mairie a installé un distributeur gratuit de livres, vidés chaque jour tant le succès dépasse les attentes locales des habitants curieux ravis.Traduction: In Brittany, a town hall installed a free book dispenser, emptied daily as popularity exceeds expectations among curious, delighted local residents across the small community. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Un métro très festif (A Very Festive Metro)
07/1/2026 | 2 min
À Paris, un conducteur de métro a diffusé une playlist de Noël, provoquant chants improvisés, sourires et vidéos virales partagées massivement sur les réseaux sociaux.Traduction: In Paris, a metro driver played a Christmas playlist, sparking spontaneous singing, smiles, and viral videos widely shared across social media platforms this winter season. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Croissance chinoise prudente (China’s cautious growth)
06/1/2026 | 3 min
En Chine, les autorités annoncent des mesures ciblées pour soutenir la croissance, tout en évitant un plan de relance massif jugé risqué pour la stabilité financière.Traduction: In China, authorities announce targeted measures to support growth, while avoiding a massive stimulus plan deemed risky for long-term financial stability. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.



Learn French with daily podcasts