PodcastsAprendizaje de idiomasEasy Catalan: Aprèn català amb converses reals

Easy Catalan: Aprèn català amb converses reals

Sílvia, Andreu i l'equip d'Easy Catalan
Easy Catalan: Aprèn català amb converses reals
Último episodio

211 episodios

  • Easy Catalan: Aprèn català amb converses reals

    208: La vida no és Instagram

    27/03/2026 | 24 min
    Tema del dia

    En aquest episodi parlem de la pressió social que sovint reben les famílies amb nadons, sobretot quan es tracta de la lactància i de com alimentar-los. A partir de la seva experiència recent com a mare, la Sílvia comparteix reflexions molt sinceres sobre els consells i opinions no demanats, la idealització de la maternitat i la diferència entre el que es veu a les xarxes i la realitat. Perquè la vida real no és com la veiem a Instagram, sinó que sovint implica cansament, dubtes i moments difícils.

    La regla dels 5 segons: si has de donar una opinió a una persona i en els següents cinc segons aquella persona no pot canviar el que tu li estàs dient, no cal que l'hi diguis.

    Els pròxims cursos de català d'Easy Catalan comencen els dies 7 i 8 d'abril!

    Bonus

    Continuem la conversa sobre el fet de donar el pit davant d'altres persones. Fins a quin punt ho tenim normalitzat? Totes les mares ho viuen igual?

    Transcripció

    Andreu:

    [0:15] Bon dia, Sílvia!

    Sílvia:

    [0:17] Bon dia, Andreu! Com anem?

    Andreu:

    [0:19] Molt bé, ja és primavera!

    Sílvia:

    [0:20] Ja és primavera. A més, els ametllers han florit, que estan preciosos, tot comença a brotar… És aquell moment fantàstic per anar a fer passejadetes per la natura.

    Andreu:

    [0:30] No et sembla molt fort que ràpid que ha passat l'hivern? O sigui, a mi m'ha passat volant. T'ho juro.

    Sílvia:

    [0:36] A mi més. A mi més, però no ho dic, perquè de vegades semblo ja una iaia, no?, quan dius aquestes coses, llavors...

    Andreu:

    [0:43] Ah, bé, cap problema. Hauríem de trobar una traducció al català d'aquesta paraula castellana que és "viejoven", que és per dir una persona que és jove però amb actitud de persona gran, una mica, o amb comportaments.

    Sílvia:

    [0:56] Jo ho he sigut sempre.

    Andreu:

    [0:58] Jo també.

    Sílvia:

    [0:58] I molt a favor de tothom que sigui com jo, eh?, vull dir…

    Andreu:

    [1:01] Jo també. Avui he anat a comprar caramels de llimona i de menta.

    Sílvia:

    [1:06] Ah, perfecte. Sí, doncs…

    Andreu:

    [1:08] Ara, saps el típic que va al teatre i treu el caramelet a mitja funció?

    Sílvia:

    [1:15] No, eh? Sisplau, Andreu, això fot molt, eh? Entre aquest i el que li sona al mòbil i no té collons d'agafar-lo i quan l'agafa comença a cridar…

    Andreu:

    [1:25] Terrible. Fa una ràbia! És que fa una ràbia, això. Vull dir, mira que avisen.

    Sílvia:

    [1:29] Avui hem vingut ja una mica emprenyadets, eh? Veig que serà un dia complicat. Vinga.

    Andreu:

    [1:35] Sí. Bé, però abans d'entrar en el tema del dia, recordem que falta només una setmana perquè comenci el pròxim trimestre de català, dels cursos de català d'Easy Catalan. Aleshores, si algú de vosaltres que ens està escoltant té pensat fer algun curs properament o vol començar aviat a aprendre el català d'una manera més formal, amb un professor o professora que t'ajudi, doncs… aquest és el moment!

    Sílvia:

    [1:59] Oi tant, no espereu més, perquè les places volen, i el que heu de fer és entrar a classes.easycatalan.org, mirar totes les opcions d'horaris, preus, tot, tot, tot, tot, que està molt ben explicat, i contractar el que us vagi millor.

    Andreu:

    [2:13] Sí, allà també trobareu les presentacions o una breu descripció de cada professor i professora. Tenim la Valentina, el Francesc, la Cesca, la Meritxell, el Joan, jo i ara també la Sílvia!

    Sílvia:

    [2:25] Ueee! Jo.

    Andreu:

    [2:26] Sí, aquesta Sílvia, sí, no cap altra. Doncs sí, la Sílvia farà potser algun grup o classes particulars. Per tant, doncs, és possible que la tingueu com a professora.

    Sílvia:

    [2:39] Sigui qui sigui, el que sigui la professora o el professor que us toqui, ho farà estupendament.

    Andreu:

    [2:45] Exacte. Recordem, les classes comencen el 7 i 8 d'abril i teniu tota la informació a l'enllaç que ha dit la Sílvia, que és classes.easycatalan.org.

    Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari.
  • Easy Catalan: Aprèn català amb converses reals

    207: Cafè amb llet o cafè amb gel?

    20/03/2026 | 26 min
    Tema del dia

    En aquest episodi us expliquem tot el que farem aquest any al Campus d'Estiu, que ja és la quarta edició! També resolem un dubte lingüístic que ens va enviar el Silvestre, membre de la comunitat. Som-hi!

    Vine a practicar el català durant una setmana del 20 al 26 de juliol!

    Nous cursos i grups de conversa a partir de l'abril

    Taller de llengua

    Per què quan demanem un cafè amb llet molt sovint ens porten un cafè amb gel, o al revés? En aquest taller de llengua compartim alguns consells pràctics i detallats per evitar aquesta confusió tan habitual.

    Vídeo d'Easy Catalan sobre com pronunciar la LL

    Bonus

    El Joan explica una activitat del Campus que no està oficialment inclosa en el programa.

    Transcripció

    Andreu:

    [0:15] Bon dia, Joan!

    Joan:

    [0:16] Bon dia, bon dia, Andreu. Com estàs?

    Andreu:

    [0:18] Molt bé. Com estàs d'humor, avui?

    Joan:

    [0:21] D'humor? Bé… Per què?

    Andreu:

    [0:24] No, és que la setmana passada vaig estar parlant… a les sessions de conversa que faig amb alguns alumnes, vam tractar el tema de l'humor i vam parlar de què ens fa posar de bon humor i de mal humor. I a mi, per exemple, em fa posar de mal humor… és a dir, estic de mal humor quan dormo malament. O quan dormo poc.

    Joan:

    [0:42] I qui no? Qui no?

    Andreu:

    [0:44] Oh, no, hi ha gent que no, hi ha gent que simplement està cansada, no?, si dorm malament o dorm poc, i ja està, però que no li afecta l'humor.

    Joan:

    [0:50] Home, però el cansament sempre afecta, no?

    Andreu:

    [0:54] No ho sé, però...

    Joan:

    [0:55] Bé, en realitat, tampoc tant, perquè, per exemple, jo avui al matí he anat a caminar amb la meva filla durant una horeta, ella… o sigui, tinc com una motxilla, i he fet exercici una mica, com si diguéssim, i estic cansat, però estic de bon humor perquè he fet exercici, no? Com aquesta mena d'energia que et dona.

    Andreu:

    [1:12] Clar, per mi això són coses molt diferents. Estar cansat perquè has fet exercici i et notes el cos com que l'has exercitat i també és una sensació de satisfacció, però estar cansat perquè has dormit malament, a mi això sí que m'afecta i realment estic de mal humor, eh?, quan no dormo bé. No sé si és un tema de l'edat, que em vaig fent gran i...

    Joan:

    [1:35] Jo ho noto molt, eh? L'esquena, mare meva… No, però a mi el que em molesta, bé, em molesta, el que m'afecta l'humor és el clima, el temps. Si fa un dia ennuvolat o així més fosc, ho noto moltíssim, o sigui, la llum del sol, no sé… no t'anima?

    Andreu:

    [1:53] Home, sí, això passa molt, que potser no ho notes, que estàs com d'un humor així més… més apagat, però de cop et toca el sol i dius: "Hosti, la felicitat!"

    Joan:

    [2:06] Sempre que no sigui un sol de juliol, eh? Que m'estic imaginant un sol d'hivern o de primavera.

    Andreu:

    [2:11] O d'agost a Lleida, que et cremes. Allò és un sol abrasador. I parlant d'això, amb un alumne, el Sandro, em va dir: "Doncs sí, a mi m'agrada molt escoltar el pòdcast, perquè sempre esteu de bon humor, sempre rieu i això". I dic: "Clar, però això potser és una idea una mica equivocada de com som nosaltres", perquè quan ens posem davant del micro o davant la càmera fem un esforç potser extra per això, no?, per ser més… potser més divertits o no ho sé.

    Joan:

    [2:43] Jo no faig cap esforç, eh?, o sigui, a mi… clar, tu i jo en realitat no parlem gaire. Vull dir, parlem… ens escrivim però parlem poc. I a mi, doncs ara parlar mitja horeta m'alegra el dia, saps? No ho sé.

    Andreu:

    [2:57] Ja… Sí, és veritat. No ho sé, jo sí que hi poso de la meva part, doncs, per intentar… perquè jo normalment tinc com… no sé com dir-ho, el meu nivell d'energia és com molt baix.

    Joan:

    [3:09] És baix.

    Andreu:

    [3:09] Soc una persona molt tranquil·la. No? Soc molt tranquil, parlo a un ritme lent, pausat, i llavors quan faig el pòdcast, clar, no vull que la gent s'adormi, llavors, sí que intento… intento posar una mica més d'energia, no?

    Joan:

    [3:25] Sí. Jo quan edito el pòdcast escurço silencis… perquè hi hagi més ritme. Que parlant d'això d'editar el pòdcast, l'altre dia estava editant el pòdcast de… aquest de la llengua materna que vau fer amb la Sílvia, i ho vau agafar com una cosa molt… no sé, com molt de professionals, no?, de lingüistes que sou vosaltres, i no vau parlar dels sentiments. Perquè al final la llengua materna també va molt lligada als sentiments… Vull dir que s'han fet guerres, eh?, per llengües.

    Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari.
  • Easy Catalan: Aprèn català amb converses reals

    206: Llengua vs. idioma

    13/03/2026 | 23 min
    Tema del dia

    En aquest episodi, resolem dubtes habituals sobre el català, com la diferència entre "escoltar" i "sentir" i entre "llengua" i "idioma". També reflexionem sobre conceptes com "llengua materna", "llengua habitual" o "llengua addicional", amb exemples quotidians i una conversa amena que comença parlant… de calçotades. Som-hi!

    Apunta't a un dels nostres cursos de català. Comencen els dies 7 i 8 d'abril!

    Vídeo de la calçotada a la terrassa del Kevin

    Vídeo d'Easy Catalan sobre la ciutat de Valls

    Bonus

    La Sílvia i l'Andreu mantenen una conversa en castellà, perquè els oients puguin valorar si són bilingües "equilibrats" o no.





    Transcripció

    Andreu:

    [0:15] Bon dia, Sílvia!

    Sílvia:

    [0:16] Bon dia, Andreu! Com anem?

    Andreu:

    [0:18] Molt bé. Molt content, perquè és època de calçotades.

    Sílvia:

    [0:22] Ah, i a tu t'encanta.

    Andreu:

    [0:23] Sí. És que… sí. Realment és una de les coses bones d'aquesta època de l'any, de l'hivern. Jo no soc gaire de l'hivern. No sé tu si...

    Sílvia:

    [0:32] Sí, jo molt més que de l'estiu.

    Andreu:

    [0:34] Sí? Hosti…

    Sílvia:

    [0:35] Molt més que de l'estiu, sí, sí.

    Andreu:

    [0:37] A veure, jo, fan de l'estiu, no, tampoc, perquè la calor infernal que fa a l'estiu, i més aquí a Barcelona, que estem anxovats...

    Sílvia:

    [0:44] Fatal.

    Andreu:

    [0:44] No, no, és fatal. Però la primavera i la tardor, doncs sí, molt millor. Però clar, l'hivern té les calçotades, no?, que comencen... realment, la temporada comença a finals de desembre, però jo crec que tothom comença a fer-ne com al gener, finals de gener.

    Sílvia:

    [1:00] A principis d'any, sí.

    Andreu:

    [1:02] Sí. I això, jo ja he fet una calçotada i en tinc dos més de programades.

    Sílvia:

    [1:06] Molt bé, molt bé, Andreu, veig que el calendari el tens ple, ja.

    Andreu:

    [1:09] Sí, sí, sí. Per mi, entre dos i tres calçotades l'any està bé. Com a mínim una i més de tres ja potser són massa, perquè a veure, també cal dir que els calçots són una mica indigestos, perquè a veure, són cebes, al final, no?, i la ceba, doncs, té conseqüències... I sí, per això, que dos, tres calçotades a l'any està bé. Per cert, parlant de calçotades, ja sabem, perquè en vam parlar fa temps, que a tu no t'agraden els calçots, no en menges.

    Sílvia:

    [1:38] No. Podeu veure el vídeo que vam fer sobre les calçotades, que ho dic obertament.

    Andreu:

    [1:46] Sí, el deixarem enllaçat a la descripció, si algú no l'ha vist. Però a casa vostra feu calçotades? És a dir, els teus pares, la teva família, en mengen?

    Sílvia:

    [1:55] Sí, sí. Tothom en menja, tothom en menja, i fem… a més a més, la salsa dels calçots no només la fem pels calçots. Vull dir que durant l'any de vegades fem salsa de calçots i la barregem amb la patata i mongeta.

    Andreu:

    [2:09] Ah, mira!

    Sílvia:

    [2:10] És que...

    Andreu:

    [2:12] Clar!

    Sílvia:

    [2:12] És que és bona. Llavors, per què només fer-ho amb els calçots, no?

    Andreu:

    [2:17] Saps que m'acabes de fer petar el cap? O sigui...

    Sílvia:

    [2:21] No se t'havia acudit, no?

    Andreu:

    [2:23] No.

    Sílvia:

    [2:25] Clar, és que t'acabo d'obrir un munt de possibilitats. Sí, sí.

    Andreu:

    [2:28] Clar, clar, clar. És que, de fet, a veure, no ens enganyem, els calçots són bons per la salsa. Vull dir, la gràcia dels calçots és la salsa, igual que la gràcia dels caragols és l'allioli.

    Sílvia:

    [2:40] Sí. Doncs ja està. No cal dir res més.

    Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari.
  • Easy Catalan: Aprèn català amb converses reals

    205: Una nova vida en català

    06/03/2026 | 26 min
    Tema del dia

    En Kirill va decidir fugir de Rússia, el seu país natal, per motiu de la situació política i la guerra amb Ucraïna. Amb poc temps per decidir on se n'aniria a viure, al final va optar per venir a Catalunya, on resideix des de finals de 2022. Des d'aleshores, ha dedicat molt temps i esforços a aprendre el català i el castellà, i l'experiència d'aprendre llengües li ha agradat tant que fins i tot ha creat una app! En aquest episodi descobrim una mica la seva història i el seu procés d'aprenentatge del català. Som-hi!

    Inscripció oberta als pròxims cursos d'Easy Catalan

    Trobades de Parlem Català al WIP

    "La màgia del català", text escrit per en Kirill a principis del 2025

    Perfil d'Instagram d'en Kirill

    Easy Catalan recomana

    Wordbox: Una app on guardar les paraules i expressions que aprens i interactuar-hi de diverses maneres per aprendre-les d'una manera més efectiva, còmoda i motivadora.

    L'expressió de la setmana

    "el carbassot fa el que pot": Es diu per justificar que ho fem tan bé com podem, donades les circumstàncies i les possibilitats.

    Bonus

    En Kirill comparteix una reflexió personal sobre la qüestió dels elogis i afalagaments que rep sovint quan la gent el sent parlar català.

    Transcripció

    Andreu:

    [0:15] Bon dia i bentornats al pòdcast d'Easy Catalan! La setmana passada volíem publicar una entrevista, però vam haver de posposar-la perquè al final vam fer l'episodi especial per celebrar el premi que hem guanyat gràcies a vosaltres, cal recordar-ho. Així que avui no tenim aquí ni el Joan ni la Sílvia, sinó una persona que vaig conèixer ara fa uns mesos en una trobada de Parlem Català, un esdeveniment per practicar el català al bell mig del Poblenou, que és un dels barris de la ciutat on cada vegada se sent més l'anglès i menys el català i el castellà. Aquestes trobades es fan ara un cop al mes i tenen lloc en un espai de coworking anomenat WIP. Teniu la referència a la descripció. I aquesta persona de qui us parlo es diu Kirill, viu a Catalunya des de fa uns pocs anys i en aquest temps no només s'ha esforçat moltíssim per aprendre el català i el castellà, sinó que també ha creat una aplicació molt innovadora per a aprendre llengües. Tot seguit sentirem el Kirill i la seva història, però abans deixeu-me anunciar que ja hem obert les inscripcions als pròxims cursos d'Easy Catalan. Oferim cursos de diferents nivells i també grups de conversa. Tant en un format com en l'altre, es tracta de 24 sessions de 60 minuts, dos hores a la setmana, que poden ser en dilluns i dimecres, o dimarts i dijous, depèn del grup. Si no sabeu exactament a quin nivell us heu d'apuntar, no patiu, feu la inscripció al nivell que vosaltres creieu i llavors nosaltres us escriurem un correu per fer una breu videotrucada, en la qual resoldrem possibles dubtes i acabarem de decidir si el nivell al qual us heu apuntat és el correcte. Els cursos comencen els dies 7 i 8 d'abril i tota la informació sobre horaris, preus i professors la trobareu a classes.easycatalan.org.

    Andreu:

    [2:10] Bon dia, Kirill!

    Kirill:

    [2:12] Bon dia, Andreu!

    Andreu:

    [2:13] Com va, això?

    Kirill:

    [2:14] Molt bé, gràcies per convidar-me. He de dir que és absolutament surrealista, aquesta experiència, perquè normalment aprenc escoltant el vostre pòdcast. I ara passa al revés, és molt estrany.

    Andreu:

    [2:32] Bé, però serà una conversa normal, com la que hem tingut altres vegades. Per a més context per als oients, amb tu ens vam conèixer en una trobada per parlar el català al Poblenou, unes trobades que organitza el Lucas, membre de la comunitat. I bé, i després d'aquella trobada vam continuar parlant, vaig descobrir una mica la teva història i vaig decidir, doncs, convidar-te aquí al pòdcast perquè la comparteixis, perquè crec que tens moltes coses per explicar en relació amb l'aprenentatge de llengües en general i del català en particular. Aleshores, just fa una estona, abans de començar a gravar aquest episodi, m'has enviat un enllaç d'una entrada de blog o… sí, d'un text que vas escriure ara fa un any, que de fet aquest mateix text ja podria ser tot un episodi de pòdcast. He estat temptat de dir-te: "Per què no el llegim, directament?", perquè hi fas tota una sèrie de reflexions i expliques moltes anècdotes que m'han semblat molt interessants. Llavors, si et sembla bé, en llegiré només un paràgraf i a partir d'aquí, doncs, anem comentant la resta, no?

    Kirill:

    [3:35] Som-hi, endavant.

    Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari.
  • Easy Catalan: Aprèn català amb converses reals

    204: Moltíssimes gràcies!

    27/02/2026 | 17 min
    Tema del dia

    Hem guanyat el premi a la innovació dels Premis Martí Gasull 2026 i això ha estat gràcies a tots vosaltres, la nostra audiència. Moltíssimes gràcies a tots els que ens heu votat! ❤️

    En aquest episodi expliquem com va ser la gala i com la vam viure. Podeu veure el vídeo de l'esdeveniment a:

    Gala de la 13a edició dels Premis Martí Gasull (3Cat)

    Plataforma per la Llengua

    Guanyadors i nominats

    La Bressola, xarxa d'escoles d'immersió en català a la Catalunya Nord (Premi Martí Gasull 2026)

    Cavall Fort, revista infantil en català

    Centre Artesà Tradicionàrius, centre cultural que treballa per recuperar i promoure la música tradicional

    La Sotana, pòdcast sobre el Barça

    CatLletres, projecte de divulgació de música en català

    Grups musicals

    Grup de l'Alguer: Gionta i Riccardo (Instagram)

    Grup de Mallorca: Fades

    Bonus

    Fem una mica de safareig sobre coses que van passar durant la gala i la festa.

    Transcripció

    Toni Cruanyes (TV3):

    [0:10] I precisament sobre normalització del català, aquest vespre s'han lliurat els Premis Martí Gasull i Roig, que reconeixen persones o entitats que hagin destacat en la defensa o la promoció del català. Són uns guardons que arriben a la tretzena edició i que ha seguit des de Barcelona Vanessa Petit.

    Vanessa Petit:

    [0:25] Fer sentir l'accent ha estat el lema d'aquesta edició, que ens recorda que el futur del català depèn en bona mesura de la implicació social i també del seu ús en tots els àmbits de la vida quotidiana. Però pel que fa als guardons, hi havia tres categories, dues de les quals s'han decidit amb el vot popular. El premi Martí Gasull ha recaigut en la xarxa educativa La Bressola, que promou l'ús del català a la Catalunya Nord i que s'enfrontava en aquest cas a dues candidatures molt fortes, com són Cavall Fort o també el Centre Artesà Tradicionàrius. Pel que fa a la innovació, en aquesta categoria ha guanyat el projecte Easy Catalan, que vol ensenyar el català a persones que no el parlen i ho fa a través de continguts audiovisuals amb entrevistes pel carrer. Aquesta categoria explora noves vies de promoció del català i també hi havia com a candidates el pòdcast La Sotana i el creador de contingut CatLletres. Per últim, el Premi Especial del Jurat, que ha recaigut en l'activista i exsíndic de l'Alguer Carlo Secchi, per la seva trajectòria en defensa del català a l'Alguer.

    Sílvia:

    [1:39] Bravo!

    Sílvia:

    [1:39] Enhorabona a tothom!

    Andreu:

    [1:43] Bon dia, Sílvia! Bon dia, Joan!

    Sílvia:

    [1:45] Bon dia, Andreu! Bon dia, Joan!

    Andreu:

    [1:49] Avui, episodi superespecial, perquè hi som els tres, això no ho havíem fet mai encara.

    Joan:

    [1:54] No!

    Sílvia:

    [1:55] Però és que avui s'ho val.

    Andreu:

    [1:57] Avui s'ho val.

    Joan:

    [1:58] Serà un guirigall.

    Andreu:

    [1:59] Sí, no sé… no sé com sortirà, això d'avui, perquè, de fet, no hi ha guió, tampoc.

    Sílvia:

    [2:04] No ens cal.

    Joan:

    [2:05] No ens cal. No ens ha calgut mai.

    Andreu:

    [2:08] Però bé, som aquí per celebrar una mica això que ha passat aquesta setmana, aquest dilluns.

    Joan:

    [2:13] Ahir!

    Andreu:

    [2:14] Ahir! Estem gravant dimarts, per tant, va ser ahir. Doncs això, va ser la gala dels Premis Martí Gasull. En vam parlar uns quants dies aquí al pòdcast, no? Vam fer campanya perquè ens votéssiu…

    Joan:

    [2:25] Sí, sí, sí, sí…

    Andreu:

    [2:25] I per tant…

    Sílvia:

    [2:25] Moltes gràcies a tothom per votar-nos!

    Andreu:

    [2:28] Exacte. O sigui, hem de donar unes gràcies immenses a tots vosaltres, perquè si hem aconseguit guanyar aquest premi, és gràcies a vosaltres! No hi havia un jurat que decidia el guanyador, sinó que era una votació popular.

    Sílvia:

    [2:40] I hem guanyat!

    Joan:

    [2:40] Ueee!

    Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari.

Más podcasts de Aprendizaje de idiomas

Acerca de Easy Catalan: Aprèn català amb converses reals

Maybe you already know us from our YouTube channel and you’re learning Catalan with our videos. On our podcast, we discuss topics from Catalonia and the rest of the Catalan-speaking areas, as well as topics from around the world. Also, we explain Catalan words and expressions and answer your questions. Community members get full transcripts, vocabulary and bonus content at the end of each episode. Learn more at easycatalan.org/membership Potser ja ens coneixes pel nostre canal de YouTube i aprens el català amb els nostres vídeos. En el nostre pòdcast parlem de temes relacionats amb Catalunya i la resta de territoris de parla catalana, com també de la resta del món. A més, expliquem paraules i expressions catalanes i responem a les vostres preguntes. Els membres de la comunitat tenen accés a les transcripcions completes, a l'ajuda de vocabulari i a contingut extra al final de cada episodi. Més informació a easycatalan.org/membership
Sitio web del podcast

Escucha Easy Catalan: Aprèn català amb converses reals, Espresso English Podcast y muchos más podcasts de todo el mundo con la aplicación de radio.es

Descarga la app gratuita: radio.es

  • Añadir radios y podcasts a favoritos
  • Transmisión por Wi-Fi y Bluetooth
  • Carplay & Android Auto compatible
  • Muchas otras funciones de la app
Aplicaciones
Redes sociales
v8.8.4| © 2007-2026 radio.de GmbH
Generated: 3/29/2026 - 3:08:05 PM