PodcastsNiños y familiaסיפורים עם נחשון - סיפורי ילדים בשלוש שפות

סיפורים עם נחשון - סיפורי ילדים בשלוש שפות

Nachshon Meir Spiegelman נחשון מאיר שפיגלמן نحشون مئير شفيلغمان
סיפורים עם נחשון - סיפורי ילדים בשלוש שפות
Último episodio

24 episodios

  • סיפורים עם נחשון - סיפורי ילדים בשלוש שפות

    رجل الأعمال واللِّصّ

    23/02/2026 | 5 min
    توضيح مهم – هاي القصة مروية عن لسان ربي نحمان، وما صارت بمكان معيّن.
    أنا بس حبيت أحطها بفرنسا، لأنه لسا ما دخلت لهجّة فرنسية على البودكاست 🙂

    السؤال اللي القصة بتدور حواليه هو:
    هل لازم دايمًا نواجه القوة الأقوى منّا بشكل مباشر؟
    ولا ممكن يكون في طريقة أذكى، حيلة معيّنة، عشان ننتصر على عدو – سواء كان من برّا أو من جوّا?
  • סיפורים עם נחשון - סיפורי ילדים בשלוש שפות

    The Businessman and the Thief

    09/01/2026 | 5 min
    Just a quick note – this folktale is told in the spirit of Rabbi Nachman. It didn’t actually happen in a specific place.
    ‏I set it in France simply because I haven’t had a French accent on the podcast yet 🙂

    ‏At its heart, the story asks:
    ‏Do we always need to face a stronger force head-on?
    ‏Or is there sometimes a smarter, more creative way to win—by outthinking the enemy, or even changing things from the inside?
  • סיפורים עם נחשון - סיפורי ילדים בשלוש שפות

    איש העסקים והגנב

    27/12/2025 | 5 min
    הבהרה חשובה - אגדה זו מסופרת מפי רבי נחמן, ולא התרחשה במקום מסוים,
    אני פשוט רציתי שיהיה בצרפת כי עוד לא הכנסתי לפודקאסט מבטא צרפתי🙂

    השאלה שהסיפור עוסק בה היא - האם כדאי תמיד להילחם ישירות מול כוח שחזק ממך? אולי ישנה תחבולה אחרת כדי לנצח אויב מבחוץ או מבפנים.
  • סיפורים עם נחשון - סיפורי ילדים בשלוש שפות

    השועל והנמר

    21/11/2025 | 10 min
    מה עושים כשאנו עוד קטנים ולא מסוגלים להתמודד עם הבריונים העומדים מולנו והבעיות הניצבות בדרכנו? על פי האגדה הסינית יש מצבים בהם ב"מסע הגיבור" נכון להיות טריקסטק.
  • סיפורים עם נחשון - סיפורי ילדים בשלוש שפות

    الثعلب والنمر

    21/11/2025 | 9 min
    ماذا نفعل ونحن صغارٌ عاجزون عن مواجهة المتنمرين أمامنا أو المشاكل التي تعترض طريقنا؟
    وفقًا للأسطورة الصينية، في مواقف معينة خلال رحلة البطل، من الصواب أن تكون "مخادعًا".

Más podcasts de Niños y familia

Acerca de סיפורים עם נחשון - סיפורי ילדים בשלוש שפות

🎙️ סיפורי ילדים בעברית, אנגלית וערבית מדוברת. Hero’s Journey Tales for Children in Hebrew, English, and Levantine Arabic. .حِكايات رِحلة البَطل: بالعربي، بالعِبري وبالإنجليزي .פלטפורמה לילדים שנהנים מסיפורים ולומדים שפה חדשה בכל פרק נספר סיפור בשלוש גרסאות עוקבות. הסיפורים כוללים אגדות עם וסיפורי "מסע הגיבור" שלוקטו במשך שנים ומהווים סיפורי יסוד להתפתחות העצמי, ומוגשים בקולו של נחשון מאיר שפיגלמן - מחנך, מורה דרך ואבא אוהב. מתאים להאזנה בבית, בכיתה, בנסיעה משפחתית או לפני השינה 🌙 וכמובן גם למבוגרים המבקשים ללמוד אחת השפות. 📚 רוצים לדעת עוד? בקרו באתר: [https://www.nachshonbooks.co.il/]
Sitio web del podcast

Escucha סיפורים עם נחשון - סיפורי ילדים בשלוש שפות, Adolescencia positiva y muchos más podcasts de todo el mundo con la aplicación de radio.es

Descarga la app gratuita: radio.es

  • Añadir radios y podcasts a favoritos
  • Transmisión por Wi-Fi y Bluetooth
  • Carplay & Android Auto compatible
  • Muchas otras funciones de la app
Aplicaciones
Redes sociales
v8.7.2 | © 2007-2026 radio.de GmbH
Generated: 3/4/2026 - 8:54:13 PM