Episodio #42: ¿Cómo le enseño a mi hijo multilingüe a leer y a escribir?
En este episodio entrevistamos a Amelia Sevilla, lingüista, psicopedagoga y docente de niños multilingües 😍con más de 15 años de experiencia. Amelia nos cuenta qué particularidades tienen los niños multilingües y como acompañarlos en este proceso.Recuerda que las inscripciones a nuestro curso de lectoescritura están abiertas. Accede aquí 👇🏼https://bilikids.de/curso-lectoescritura-multilingue/
--------
47:28
--------
47:28
Episodio #41: Tu historia migratoria y el impacto en el bilingüismo de tus hijos
Hoy te traigo un episodio con una mamá Bilikids, Betsy es chilena, casada con un neerlandés, viviendo su segunda migración en Países Bajos 🇳🇱 En este episodio hablamos acerca de cómo Bilingüismo Consciente transformó su perspectiva de crianza bilingüe y la ayudó a conectar con su raíz. Recuerda que solo por esta semana estarán abiertas las inscripciones. Anótate aquí 👇🏼https://bilikids.de/bilinguismoconsciente/
--------
33:30
--------
33:30
Episodio #40: El poder del conocimiento. BILINGÜISMO CONSCIENTE
🤩Después de una Semana de Bilingüismo Consciente, abrimos las puertas al programa que te llevará a una transformación de adentro hacia afuera. ‼️Mira toda la información aquí 👇🏼https://bilikids.de/bilinguismoconsciente/ Quieres hablar conmigo para saber si el programa es para ti? ✍🏼Escríbeme usando este link 👇🏼https://wa.link/eynai1¿Te perdiste la semana del Bilingüismo Consciente y quieres ver el contenido de valor? 👇🏼míralo aquí SOLO POR 5 días disponibles‼️‼️https://bilikids.de/semana-de-bilinguismo-consciente-en-vivos/
--------
13:18
--------
13:18
Episodio #39: “Mi miedo grande era que mi hijo no hablara mi idioma”
¿Qué pasó dieron ellas para asegurarse que su idioma se mantenga durante años? Un episodio con 2 compratiotas ticas, con niños de 2,5 años, con dos historias migratorias diferentes, pero con un perfil lingüístico exacto. Descubre cómo fue su viaje dentro de Bilingüismo Consciente AQUÍ
--------
49:23
--------
49:23
Episodio #38: Hablantes de 2da generación, ella representa a nuestros hijos
Hoy te traigo una entrevista HERMOSA con Ana García, una mamá que hizo mi programa bilingüismo consciente y que nos cuenta su experiencia como hablante de segunda generación. Ana es hija de padres españoles que migraron a Alemania y ella nació y creció junto con su hermano AQUÍ en Alemania. El alemán es su lengua dominante, como ella dice: “la lengua de mi cabeza es alemán y el español la de mi corazón” 💖 Espero que esta entrevista les guste tanto como a mí 🥹💕Aquí les dejo el link para ingresar a la semana gratuita del bilingüismo consciente https://bilikids.de/semana-de-bilinguismo-consciente-sm/
Un podcast para familias criando niños en varias lenguas
Un podcast que te ayudará a entender las verdades de la crianza multilingüe basado en estudios científicos y con ejercicios prácticos.
Un podcast para familias donde varios o un solo miembro tiene historia migratoria y desea conocer más sobre estos temas.