Christopher Nolan ha preparado su particular visión de la Odisea de Homero. Pero, ¿qué es lo que Nolan ha hecho realmente?
Hoy hablo de Homero, Nolan, Batman, Star Wars, soft power, descontextualización cultural y de cómo el audiovisual estadounidense ha logrado algo extraordinario: que consumamos relatos profundamente situados culturalmente como si fueran simplemente “historias normales”.
Os dejo aquí las referencias que prometo en el podcast:
Algunos de los especialistas españoles contemporáneos más conocidos y sólidos sobre La Odisea, épica griega y Homero:
• Carlos García Gual
Probablemente el más conocido públicamente. Especialista en literatura griega, mito y épica. Tiene traducciones y muchísima divulgación seria sobre Homero, mito y tradición clásica.
• Emilio Crespo
Filólogo clásico muy importante, especializado en lengua y épica griega arcaica. Muy respetado académicamente.
• Alberto Bernabé
Más conocido por orfismo y religión griega, pero muy relevante dentro del mundo de la filología griega y la tradición épica.
• Joaquín Latorre
Ha trabajado específicamente cuestiones homéricas y traducción griega.
• Luis Alberto de Cuenca
Aunque más literario y ensayístico que estrictamente filológico, conoce profundamente tradición clásica y mundo homérico.
Y luego, aunque no españoles, hay dos nombres contemporáneos fundamentales imposibles de ignorar si hablas seriamente de Homero hoy:
• Gregory Nagy
Importantísimo para tradición oral y performance homérica.
• Milman Parry y Albert Lord
Básicos para entender la oralidad formularia homérica. Sin ellos es muy difícil comprender por qué la Odisea no funciona como novela moderna ni como guion hollywoodiense.
Déjame saber tu opinión en los comentarios y siguenos en Calmagris.com