Hoy vamos a meternos con una música que mira hacia atrás, pero no para reconstruir el pasado, sino para usarlo: a principios del siglo XX crece el interés por la música antigua, pero no como hoy —con instrumentos originales, afinaciones históricas y criterios precisos—, porque Ottorino Respighi vivió en otro momento; y esto es clave: no intenta recuperar cómo sonaba esa música, de hecho habla de “transcripciones libres”, es decir, toma ese material y lo transforma; así funcionan las Antiguas arias y danzas (1917–1932), no como restauraciones sino como relecturas, donde aparecen nombres como Caroso, Bésard o Boësset, pero lo que escuchamos ya no es ese repertorio “tal cual”, sino filtrado por su oído y su escritura orquestal; entonces, más que pensar en fidelidad histórica, conviene pensar en otra cosa: en cómo el pasado se vuelve materia viva para crear algo nuevo.
———
Soy Ramiro Albino, músico y comunicador argentino. Te invito a seguirme en Twitter o en Instagram. En ambas redes me encontrás como @ramiroalbino
……………..
En este episodio escuchamos las siguientes obras:
BERGAMASCA (versión de Ottorino Respighi)
BERGAMASCA (original de Bernardo Gianoncelli)
ITALIANA (bersión de Ottorino Respighi)
ITALIANA, LA CESARINA (anónimo)
……………..
Gracias a los miembros de mi canal de YouTube, que ayudan a que este proyecto crezca.
En el momento de hacer este video ya son cuatro: Juan López, Leonardo Papantoniou, Gustavo Reyna y Rocío Cáceres
Si querés sumarte a la comunidad de miembros, clickea en este enlace:
https://www.youtube.com/channel/UC0TKFmHRGDIa6tFkaOQtvcQ/join
———
Si querés saber más sobre mi curso de historia de la música del Barroco, hacé click en este enlace:
https://sites.google.com/view/historiadelamusicabarroca/inicio