Partner im RedaktionsNetzwerk Deutschland
Página inicialPodcastsLiteratura
RFI - Littérature sans frontières

RFI - Littérature sans frontières

Podcast RFI - Littérature sans frontières
Podcast RFI - Littérature sans frontières

RFI - Littérature sans frontières

Guardar

Episodios disponibles

5 de 24
  • L'écrivain tanzanien Abdulrazak Gurnah, prix Nobel de Littérature 2021
    Consacré par le prix Nobel de Littérature en 2021, Abdulrazak Gurnah est né en 1948 à Zanzibar, en Tanzanie. Il a enseigné longtemps à l'Université du Kent en Grande-Bretagne et il est l'auteur de dix romans, dont «Près de la mer» qui a reçu le prix RFI «Témoin du monde» en 2007. Trois de ses romans ont été traduits en français et sont réédités chez Denoël. (Rediffusion)   Traduit de l'anglais par Sylvette Gleize. "Un matin de 1899, dans une petite ville côtière d’Afrique de l’Est, Hassanali se met en chemin pour la mosquée dont il est le muezzin. Sa marche est interrompue et son destin vacille lorsqu’il croise la route d’un Anglais épuisé qui s’effondre à ses pieds. Cet homme écrivain, voyageur et orientaliste, se lie bientôt avec le muezzin et lui raconte son existence chahutée. Rapidement, et malgré tout ce qui les sépare, l’étranger voyageur va tomber fou d’amour pour la sœur d’Hassanali. De cette passion interdite naîtra une fille, puis une petite-fille qui subiront à leur tour le bannissement. De l’Afrique coloniale au Londres des sixties, Abdulrazak Gurnah fait entendre la voix des bannis et des réprouvés." (Présentation des éditions Denoël) Traduit de l'anglais par Sylvette Gleize "Un soir de novembre 1994, Saleh Omar, soixante-cinq ans, débarque à l'aéroport de Londres, un faux passeport en poche au nom de Mahmud. Dans son ancienne vie, sur l’île de Zanzibar, Saleh possédait une boutique, était marié et père de famille. Aujourd'hui, serrant contre lui un petit sac dans lequel se trouve son bien le plus précieux, une boîte en acajou contenant de l'encens, il demande l’asile à un pays qui ne veut pas de lui. Lorsque le fils du vrai Mahmud apprend que Saleh est en Angleterre, le passé ressurgit brusquement. Confrontés aux clichés que plaquent sur eux les Anglais, les deux hommes se racontent leurs véritables histoires, près d’une autre mer." (Présentation des éditions Denoël) Traduit de l'anglais par Anne-Cécile Padoux "Quand ses parents annoncent à Yusuf, douze ans, qu'il va partir séjourner quelque temps chez son oncle Aziz, il est enchanté. Prendre le train, découvrir une grande ville, quel bonheur pour lui qui n'a jamais quitté son village de Tanzanie. Il ne comprend pas tout de suite que son père l'a vendu afin de rembourser une dette trop lourde — et qu'Aziz n'est pas son oncle, mais un riche marchand qui a besoin d'un esclave de plus chez lui. À travers les yeux de Yusuf, l'Afrique de l'Est au début du XXe siècle, minée par la colonisation, se révèle dans toute sa beauté et sa rudesse. Dans ces étendues désertiques traversées de lentes caravanes, dans ce paradis bientôt perdu, le poids d’une vie vaut celui de quelques gouttes d’eau." (Présentation des éditions Denoël)
    9/30/2022
    29:00
  • Femmes et littérature aujourd'hui en Afrique de l'Ouest
    À l'occasion de la rencontre «Femmes et littérature aujourd'hui en Afrique de l'Ouest», qui s'est tenue à l'Institut Français de Ouagadougou, reportage au Burkina Faso avec cinq écrivaines : Roukiata Ouedraogo, qui a initié l'évènement ; Monique Ilboudo ; Bernadette Sanou Dao ; Burkinabè ; Mahoua S. Bakayoko, Ivoirienne et Laurence Gavron, Franco-sénégalaise. Roukiata Ouedraogo vit depuis 20 ans en France, pays où se déroule l’essentiel de sa carrière d’autrice, de comédienne et de chroniqueuse radio. Mais elle a toujours eu à cœur de venir présenter ses spectacles au public burkinabè. Malgré les difficultés techniques ou économiques qu’elle doit alors surmonter, c’est un devoir pour elle de garder un contact actif avec un public fidèle et chaleureux. Avec déjà quatre «seule en scène» à son actif (Yennenga, l’Épopée des mossis, Ouagadougou Pressé, Roukiata tombe le masque et Je demande la route) Roukiata Ouedraogo souhaitait explorer d’autres domaines de la création, la littérature notamment ou la bande dessinée. C’est ainsi qu’en 2020, elle publie son premier roman, Du miel sous les Galettes chez Slatkine et Cie (réédité en 2022 chez Pocket). En 2021, elle publie sa première nouvelle, De guerre et d’amour, chez Rageot et, la même année paraît sa première bande dessinée, Ouagadougou pressé (adaptation du spectacle éponyme) chez Sarbacane. Elle travaille actuellement à deux autres projets littéraires. Monique Ilboudo est une écrivaine, une femme politique et une diplomate burkinabé. Autrice de plusieurs livres dont Le mal de peau, pour lequel elle reçut le Grand prix du Burkina Faso, Monique Ilboudo a aussi participé avec d’autres importants écrivains africains à une réflexion sur le génocide au Rwanda, dans le cadre d’une résidence d’écriture à Kigali. Expérience qui a donné lieu par la suite à la publication du roman Murekatete. L’œuvre de Monique Ilboudo est ancrée dans les problématiques sociales du Burkina Faso et, notamment, la condition de la femme. Militante féministe, elle fonda Qui-vive, l'observatoire de la condition de la femme burkinabè. Son parcours est trop riche pour être résumé rapidement, elle fut entre autres professeure d’université, secrétaire d’État puis ministre, ambassadrice... Bernadette Sanou fut professeure et pédagogue, elle enseigna à l’Institut pédagogique du Burkina pour la production des manuels scolaires et la formation des maîtres. Elle a participé à l’édition de manuels scolaires. Son souci de la transmission l’a conduite à publier des livres à destination des enfants. Mais elle est également une poétesse dont les recueils ont été primés (Prix Jean Cocteau pour Quote-part et Symphonies. Bernadette Sanou fut la Première ministre de la Culture du pays, poste créé à l’époque par Thomas Sankara. Mahoua S. Bakayoko, après des études littéraires à l'Université d'Abidjan en Lettres modernes, aujourd'hui Université Félix Houphouët Boigny. Mahoua S.Bakayoko suit son époux diplomate dans les différents pays où le mènent ses mutations successives. Ces séjours loin de son pays l’amènent à découvrir certaines réalités sociales telles que l’immigration clandestine et les drames qu’elle engendre. Ceci la pousse à prendre la plume. Elle a publié à ce jour dix titres. Son expérience d’autrice face aux difficultés du monde de l’édition en Afrique la pousse à fonder sa propre maison d’édition, la maison Barrow. Laurence Gavron. En 1977, elle a soutenu un mémoire de maîtrise de Lettres modernes, option Cinéma, à l'Université Paris 3, intitulé Aspects du thème de l'errance dans le cinéma américain. Elle a commencé en écrivant sur le cinéma dans divers journaux et revues, puis a travaillé pour la télévision, en particulier comme assistante, puis journaliste et réalisatrice sur «Cinéma, Cinémas», «Etoiles et Toiles», «Métropolis», «Absolu-ment Cinéma», «Après la sortie», etc. Elle est l'auteure d'un ouvrage, écrit en collaboration avec Denis Lenoir, sur John Cassavetes (1986), du roman Marabouts d'ficelle (2000) et des romans policiers Boy Dakar (2008), Hivernage (2009) et Fouta Street (Le Masque, 2017), lauréat du prix du roman d'aventures. Elle a également publié de nombreux articles ou critiques de films dans divers périodiques, dont Positif, Cahiers du cinéma, Libération et Le Monde, et a réalisé de nombreux films documentaires et de fiction. Elle vit à Dakar depuis 2002, et a acquis la nationalité sénégalaise en 2008.
    9/24/2022
    29:00
  • Ernis, auteure camerounaise, lauréate du prix littéraire «Voix d'Afriques» 2022
    Née à Bafoussam en 1994 au Cameroun, Ernis, après des études de Philosophie à Yaoundé, s'est lancée dans l'écriture. Poète, slammeuse et auteure, elle remporte la troisième édition du prix littéraire «Voix d'Afriques» cofondé par RFI et les éditions J.-C. Lattès, en partenariat avec la Cité Internationale des Arts de Paris. Elle est récompensée pour son premier roman intitulé Comme une reine. "Une jeune femme quitte Douala, la capitale économique du Cameroun où elle travaille. Elle prend la direction du village de son enfance, où les femmes de sa famille l’ont élevée, lui apprenant les rites, les traditions, l’histoire des siens. Depuis, elle porte en elle ces récits et ces dons sans trop savoir qu’en faire, ses visions lui rappelant qu’elle appartient à une longue lignée de femmes puissantes. Rien ne l’avait préparée à ce retour, au réveil des visions, aux paroles des aînés. Au rôle qu’elle pourrait jouer dans sa communauté." (Présentation des éditions J.-C. Lattès)
    9/23/2022
    29:00
  • Beata Umubyeyi Mairesse, réconcilier et réparer toutes ses identités
    Beata Umubyeyi Mairesse est née au Rwanda en 1979. Elle arrive en France après avoir survécu au génocide des Tutsi. Son premier roman Tous tes enfants dispersés a reçu le Prix des cinq continents de la Francophonie. Elle est également l'auteure d'un recueil intitulé Ejo, suivi de Lézardes, et autres nouvelles. Son deuxième roman intitulé Consolée vient de paraître aux éditions Autrement.   "1954. Au Rwanda sous tutelle belge, Consolée, fille d’un Blanc et d’une Rwandaise, est retirée à sa famille noire et placée dans une institution pour « enfants mulâtres ». Soixante-cinq ans plus tard, Ramata, quinquagénaire d’origine sénégalaise, effectue un stage d’art-thérapie dans un Ehpad du sud-ouest de la France. Elle y rencontre madame Astrida, une vieille femme métisse atteinte de la maladie d’Alzheimer qui perd l’usage du français et s’exprime dans une langue inconnue. En tentant de reconstituer le puzzle de la vie de cette femme, Ramata va se retrouver confrontée à son propre destin familial et aux difficultés d’être noire aujourd’hui dans l’Hexagone. Histoire d’une réparation symbolique et d’une langue retrouvée, Consolée est un roman poétique, bouleversant, qui met en résonance le passé colonial et la condition des enfants d’immigrés." (Présentation des éditions Autrement)
    9/17/2022
    29:00
  • Laurent Gaudé, quel sera le monde de demain?
    Romancier, nouvelliste et dramaturge né en 1972, Laurent Gaudé fait partie intégrante du panorama littéraire français du XXIè siècle. Son œuvre, traduite dans le monde entier, est publiée par Actes Sud. Il est notamment l’auteur de La Mort du roi Tsongor (2002, prix Goncourt des Lycéens, prix des Libraires), Le Soleil des Scorta (2004, prix Goncourt, prix Jean-Giono), Eldorado (2006), Écoutez nos défaites (2016) et Salina. Les trois exils (2018).   "C’est dans une salle sombre, au troisième étage d’une boîte de nuit fréquentée du quartier RedQ, que Zem Sparak passe la plupart de ses nuits. Là, grâce aux visions que lui procure la technologie Okios, aussi addictive que l’opium, il peut enfin retrouver l’Athènes de sa jeunesse. Mais il y a bien longtemps que son pays n’existe plus. Désormais expatrié, Zem n’est plus qu’un vulgaire «chien», un policier déclassé fouillant la zone 3 de Magnapole sous les pluies acides et la chaleur écrasante. Un matin, dans ce quartier abandonné à sa misère, un corps retrouvé ouvert le long du sternum va rompre le renoncement dans lequel Zem s’est depuis longtemps retranché. Placé sous la tutelle d’une ambitieuse inspectrice de la zone 2, il se lance dans une longue investi­gation. Quelque part, il le sait, une vérité subsiste. Mais partout, chez GoldTex, puissant consortium qui assujettit les pays en faillite, règnent le cynisme et la violence. Pourtant, bien avant que tout ne meure, Zem a connu en Grèce l’urgence de la révolte et l’espérance d’un avenir sans compromis. Il a aimé. Et trahi. Sous les ciels en furie d’une mégalopole privatisée, «Chien 51» se fait l’écho de notre monde inquiétant, à la fois menaçant et menacé. Mais ce roman abrite aussi le souvenir ardent de ce qui fut, à transmettre pour demain, comme un dernier rempart à notre postmodernité." (Présentation des éditions Actes Sud)
    9/16/2022
    29:00

Acerca de RFI - Littérature sans frontières

Sitio web de la emisora

Escucha RFI - Littérature sans frontières, RFI - La marche du monde y muchas más emisoras de todo el mundo con la aplicación de radio.es

RFI - Littérature sans frontières

RFI - Littérature sans frontières

Descarga la aplicación gratis y escucha radio y podcast como nunca antes.

Tienda de Google PlayApp Store

RFI - Littérature sans frontières: Podcasts del grupo

RFI - Littérature sans frontières: Radios del grupo